Murano. Fotografia: Empar Sáez |
ROSAS
El mundo es mío.
Por dondequiera que voy
lanzo rosas a todos.
El artista ama cada oído de mármol que entiende sus palabras.
¿Qué son para mi el dolor, la miseria?
Todo estalló con un chasquido:
yo canto.
Así es como se alza el gran himno del dolor desde un pecho feliz.
Edith Södergran, Encontraste un alma. Poesía completa.
Traducción de Neila García
Nórdica Libros, 2017
***
Världen är min.
Vartän jag går
karstar jag rosor åt alla.
Konstnären älskar varje marmoröra som uppfattar hans ord.
Vad är mig smärta, elände?
Allt störtade tillsammans med ett brak:
jag sjunger.
Så stiger smärtans stora hymn ur lyckligt bröst.
Edith Södergran
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada