| Salàs de Pallars. Fotografia: Empar Sáez |
Consells a un poeta jove
V
Com l'alosa que deixa anar el seu alt refilet al sol,
I algú diu «És un miracle», un altre «Això no és res»,
i un tercer no es demana ni tan sols què coi és;
Obeeix el blau, defuig la xerrameca vora el teu niu de terra;
El blau i qui hi ha damunt del blau saben bé per què t'han cridat.
Consigli a un giovane poeta
V
Come allodola che lancia il suo trillo alto nel sole,
V
Com l'alosa que deixa anar el seu alt refilet al sol,
I algú diu «És un miracle», un altre «Això no és res»,
i un tercer no es demana ni tan sols què coi és;
Obeeix el blau, defuig la xerrameca vora el teu niu de terra;
El blau i qui hi ha damunt del blau saben bé per què t'han cridat.
Margherita Guidacci, Neurosuite
Traducció de Marta Vilardaga i Josep Porcar
Salze Editorial, 2026
**
V
Come allodola che lancia il suo trillo alto nel sole,
E uno dice «È un miracolo», un altro «Non è proprio nulla»,
e un terzo non si domanda neppure cos’è;
Obbedisci all’azzurro, dimentico di chi ciancia presso il tuo nido di terra:
L’azzurro e chi è sopra l’azzurro sanno bene perché ti hanno chiamato.
e un terzo non si domanda neppure cos’è;
Obbedisci all’azzurro, dimentico di chi ciancia presso il tuo nido di terra:
L’azzurro e chi è sopra l’azzurro sanno bene perché ti hanno chiamato.
Margherita Guidacci, Paglia e polvere (1961)