Sant Sadurní d'Osormort. Fotografia: Jordi Domingo Abad |
Un cop acomiadat, tanmateix, he tingut un sol desig:
adossar-me a aquest mur
per mirar, des de l'altra banda, tan sols el dia,
per ajudar millor les aigües que tenen la deu en aquestes muntanyes
a cavar un bressol en les herbes,
a dur, sota les branques de les figueres,
a través de la nit d'agost,
les barques plenes d'ardents sospirs.
Philippe Jaccottet, A la llum de l'hivern
Traducció: Antoni Clapés
***
Plutôt, le congé dit, n'ai-je plus eu qu'un seul désir:
m'adosser à ce mur
pour ne plus regarder à l'opposé que le jour,
pour mieux aider les eaux qui prennent source en ces montagnes
à creuser le berceau des herbes,
à porter sous les branches basses des figuiers,
à travers la nuit d'août,
les barques pleines de brûlants soupirs.
Philippe Jaccottet, À la lumière d'hiver
Acabo de trobar el teu meravellós bloc i tot just ara m'hi he fet seguidor. També l'he afegit al meu llistat de blocs. Per cert, t'escric des de El Far a trenc d'alba. En tot cas, a partir d'ara penso llegir-te i seguir les teves entrades. Felicitats!
ResponEliminaGràcies, Jordi, és un honor per a mi. Vaig cap a "El Far..."
ResponElimina