Enfilant finestres
Je ne vois qu'infini par toutes les fenêtres - No veig sinó infinit per totes les finestres. Baudelaire
dimarts, 14 de gener del 2025
Cant vint-i-setè
dimarts, 7 de gener del 2025
Alba del vespre I
Johannesburg. Fotografia: Empar Sáez |
ALBA DEL VESPRE I
Vençut,
vençut per mi mateix,
pel lent verí que va enfosquint
l'alba del vespre
encesa de cristalls
que es van fonent en el mercuri de la nit.
Vençut per l'ona poderosa
que agafa un nou impuls
contra el meu cos ja exhaust
fins a atuir-me,
fins a extingir l'alè
d'on ressorgia el somni.
La llàgrima és un estany de llum i de dolor.
Carles Duarte i Montserrat, Alba del vespre
Edicions Tres i Quatre, 2013
Etiquetes de comentaris:
Carles Duarte i Montserrat,
Sud-àfrica
diumenge, 5 de gener del 2025
Fragments de llum
Bestreta amb pols
Starosel. Fotografia: Empar Sáez |
Bestreta amb pols
Has trencat l'urna de les teves cendres,
abans d'hora.
La serenor expandint-se.
L'expectació a la mort, a la direcció del vent.
Néixer en la mort.
Entra la llum,
sense perímetre.
Jordi Ibáñez Torruella, El perímetre de la llum
Serveis Editorials Llibreria La Temerària, 2023
dimecres, 1 de gener del 2025
Que vingui la pau
divendres, 6 de desembre del 2024
31
Treviso. Fotografia: Empar Sáez |
Un tac untat amb guix roent
colpeja les boles d'ivori:
els astres xoquen entre si.
La carambola de planetes
fa riure els déus: ja no hi ha Llei
de Gravetat Universal.
Caos s'ha apoderat del Món
Gea i Urà qui sap on són.
L'Atzar farà que neixi Cronos
altre cop.
Josep Anglada Bigordà, Defensa Petrov
Serveis Editorials La Temerària, 2024
...no em moc
Treviso. Fotografia: Empar Sáez |
Oh vida, solc en el vent
i sembra de solixent
en la maror!
Mentre el temps mata l'instant
la tija va somniant
l'ascensió.
Agustí Bartra, El gos geomètric
Cafè Central & Eumo Editorial, 2010
dissabte, 23 de novembre del 2024
Després
Trieste. Fotografia: Empar Sáez |
DESPRÉS
Del no-res cap al
no-res.
Desésser l'infinit.
Des del primer plor,
trànsit i enigma.
Encara, el mossec de la poma.
La serp, al cos. Entortolligada.
El ca Cèrber et llepa les mans.
Apis i roses sobre la tomba.
Hi haurà la llum dels àngels,
després?
Marta Pérez Sierra, Safrà
Viena Edicions, 2024
XXXIII
diumenge, 3 de novembre del 2024
L'ocell
Belluno. Fotografia: Empar Sáez |
L'ocell
Aquest matí m'he trobat
un ocell mort a l'ampit de la finestra.
Les ales plegades contra el cos,
el bec obert.
Les parpelles caigudes,
com ell, des de les
altures
I llavors tu m'has vingut a la memòria:
què volia dir-me, jo?
Jessica Zuan, Tremolors i escuma
Traducció de Dolors Udina i Antoni Clapés
Cafè Central & Llibres del Segle, 2023
***
L'utschè
Quista bunura d'he eau chatto
ün utschè mort sül balcun d'fnestra.
Las elas sfuinedas cunter il corp,
il picat aviert.
Las pletschas dals ögls crudedas,
scu el, da las
otezzas
Ed alura m'est tü gnida adimmaint:
che amb d'he eau vulieu dir?
Jessica Zuan, Stremblidas e s-chima (2019)
Com cau la nit
Graskop. Fotografia: Empar Sáez |
Com cau la nit
Dirigim les puntes de les pestanyes
cap als raigs de sol
que es fonen rere els turons.
Un ocell es llança de dalt
i es deixa atrapar pel buit.
En cercles que es van obrint
vola vers el vespre que crema.
A plena llum
els vestits dansen pels terrats.
Amb els cors units,
ens podríem quedar mirant
per sempre
com cau la nit.
Jessica Zuan, La tempesta (2017) dins: Tremolors i escuma
Traducció de Dolors Udina i Antoni Clapés
Llibres del Segle, 2023
***
Il fer not
Ils pizs da nos tschagls
dirigins nus vers ils razs da sulagl
chi alguan davous las collinas.
Ün utschè as bütta da suringiò
ed as lascha clapper dal vöd.
In rinchs chi as evran
svoula el vers la saira chi arda.
Illa glüsch plaina
sotan ils vstieus süls tets.
Ils cours unieus,
pudessans ster
a guarder per adüna
il fer not.
Jessica Zuan,L'orizi (2017)
Tu ets un llac
Treviso. Fotografia: Empar Sáez |
Tu ets un llac
et ned sense invitació
en surt eixuta.
Jo som la pluja
et
ploc
la
pell
xopa
sense
demanar
permís.
ploc
la
pell
xopa
sense
demanar
permís.
Estar-te en remull:
guardar
el
cel
líquid
dins
una
mà.
Clara Fiol Dols, Còrpora
guardar
el
cel
líquid
dins
una
mà.
Clara Fiol Dols, Còrpora
AdiA Edicions, 2021
I aquest blau
Varna. Fotografia: Empar Sáez |
I aquest blau
que s'aferma
en el cel
i la llum és allà
de sobte
a tocar
branquillons
cristalls
de claredat
cal·ligrafia
amb tinta
de sol
allà on només hi havia
una pàgina negra
Mireille Gansel, La frontera invisible
Traducció d'Antoni Clapés
Cafè Central & Llibres del Segle, 2024
***
et ce bleu / qui s'affirme / dans le ciel / et la lumière est là / soudain / à portée de main / ramilles / cristaux / de clarté / calligraphie / à l'encre / de soleil / là où il n'y avait / qu'une page noire
dissabte, 2 de novembre del 2024
Esdevenia
Anoia. Fotografia: Empar Sáez
ESDEVENIA, desaiguava
en el torrent arrossegant pòsit,
fent tentines, a cops entre els còdols
i branques esqueixades.
Cada cop més de pressa
s'enduia el sediment.
Encara ens demanàvem
per l'alçària del xiprer,
per la fortalesa de la bella ombra,
pel delta a on, a partir d'ara,
s'abocaria el record.
**
DEVENÍA, desembocaba
en el torrente arrastando
limo, a tientas, topando
con lajas y ramas desgajadas.
Cada vez más raudo
bajaba el sedimento.
Nos preguntábamos
por la envergadura del ciprés,
por la fortaleza de la bella sombra,
por el delta donde, desde ahora,
se precipitaría la memòria.
Susanna González Turigas, Totes les veus (2019), dins: El cuerpo del hambre
Susanna González Turigas, Totes les veus (2019), dins: El cuerpo del hambre
Traducció de Xavier Rodríguez Ruera
Animal Sospechoso Editor, 2024.
Animal Sospechoso Editor, 2024.
Etiquetes de comentaris:
Barcelona,
Susanna González Turigas
dijous, 10 d’octubre del 2024
Meteors i epifanies
Treviso. Fotografia: Empar Sáez |
IX. Meteors i epifanies
A MARIA PLANS I FELIU FORMOSA
I
Són els dies en què el tomb de l'any comença a treure els seus alfils de ferro. Aquesta tarda la figuera, de cop, ha perdut la meitat de les seves fulles, sota la cella ferrenya del cel. A la Serra de l'Obac les bruixes no es pentinen, ni quan plou ni quan fa sol. El poeta pensa en la terra empobrida d'ombres de cavalls i en la font on no anirà mai. El rou plora en les dalles. Conec l'àngel que s'endú el xiulet del tren nocturn cap a la muntanya i l'enterra sota les ginesteres. La llum de dins serà la llum de fora quan els ramats no tindran fred. He escollit. Vola una rosella antàrtica. M'han escollit. Passen homes brutals, menjaires de puntes de sagetes. No hi ha aliança de sols xarucs i cereals transparents. Em peses les ales?
Sí.
Agustí Bartra, Els Himnes
Edicions Proa, 2020
Credo
Plòvdiv. Fotografia: Empar Sáez |
Credo
En veritat, en veritat us dic que en veritat
i malgrat ell mateix, encara crec en l'home.
En la dona que alleta i en el qui estén la mà,
en qui acompanya el feble i en qui fa més senzill
el darrer alè del moribund.
En tu.
En veritat us dic que en veritat els descreguts de l'home
no tindran lloc al meu reialme terrenal, privat, ínfim,
perquè el món n'és ple de tant d'absurd que tot ho violenta.
En veritat us dic que en veritat
ja només puc creure en allò que ens redimeix
dels molts pecats comesos pels fills dels déus estèrils.
Aquí el poema podria esdevenir un misteri,
un atzucac,
un enigma per desxifrar,
enllà dels mots, la resta dels misteris,
afillant-se l'ambigüitat i fent-se obscur.
Però jo et mostro els mots perquè
en facis, segons el teu gust, allò que més et plagui.
I aleshores, diu.
En veritat us dic que en veritat
ja no puc ni vull creure en res més que en els múltiples
amors de què som capaços i en l'acte creatiu
com a únic motor vital i redemptor.
(El lliri a la mà, que sempre fa bona olor.)
I ja no hi ha més misteris que aquell que,
en veritat us dic, hem perfet planerament.
En veritat et dic, amor, que en veritat
ja més enllà de tu el món esdevé un desert
de potents miratges d'homes impotents,
però que te m'has fet llum, i lloc, i eternitat,
i el centre perenne que defineix l'amor i,
doncs, que em defineix a mi (ara que anem
sense llasts inútils i ja només restem en l'essencial).
Que el meu espai es contreu
quan en necessites més,
perquè tots els espais som tu i jo
que els omplim nuats incansablement.
En veritat et dic, amor, que en veritat
essent en tu tot l'ésser resplendeix,
esdevé humà, finit, etern.
I és en vós que soc. I m'ets.
Àlvar Masllorens, Escriptures sagrades
Pagès Editors, 2024
En la dolçor del pètal
Koprivshtitsa. Fotografia: Empar Sáez |
En la dolçor del pètal
i les ditades de núvols gris i malva,
ben en silenci
sento les veus de l'invisible.
Un foc antic que malda per volar
m'arrela arran de mar.
Desabrigada, espero noves hores,
mentre les ones, fredoses, llauren l'esperit.
Roser Cabacés, Aiguaneix
Pagès Editors, 2021
El cercle invers
Treviso. Fotografia: Empar Sáez |
El cercle invers
I
En començar, no som:
formem part. Vet aquí la nostra essència.
Formem part d'un bell cercle,
la part d'un ben a prop
que es mou per ser. No som: ens belluguem.
En començar, la dansa.
La vibració perpètua, el moviment
subtil, mínim, total.
No som: ens belluguem
immaterials i en cercles. Som les cordes
de déu. En començar,
no som. Som pur alè, perfum de llum;
som línies sense pes,
espirals sense forma,
sense espai, sense temps. Totes les cordes
de déu. En començar,
som dansa. L'energia que es fa món.
Les onze dimensions
de mil mons paral·lels
vibrant a l'hora. En començar, no som.
Paco Cantero, Líquids imperfectes
Pont del Petroli Poesia, 2017
dimarts, 17 de setembre del 2024
S'agita un bosc ple de vida
Veliko Tarnovo. Fotografia: Empar Sáez |
S'AGITA UN BOSC PLE DE VIDA
A Carles Duarte
La música és una forma de mesurar el temps, així ho vas assimilant. Sentiràs a dir: els déus són la projecció moral dels homes. I encara, amb els teus propis ulls, veuràs que la moral és la ballarina que dansa sense música. El so que no es pot endreçar existeix com un enigma per resoldre, mentre la ballarina ajusta els moviments al silenci que interpreta. No decep les expectatives, el silenci plora i no té ulls. La lírica desapareix davant nostre i ens quedem a mitges, només en retenim les escorrialles. La funció del poeta és l'espionatge, l'observació dels mecanismes que segueixen paràmetres semblants. Però el faisà sempre acaba perdent-se entre el matoll. Que gran, que gran, la mirada de l'os, el traç de l'ull en significar-se. Tots els humans acabem sent nàufrags. No trobaràs ni un bri de poesia més enllà de la teva pell. Les paraules s'eleven com muntanyes de pols que vibren amb el ressò dels objectes. Malgrat tot, no sents la partitura d'Orfeu fecundant els astres? Calla i observa la projecció que ja no existeix. El foc calcina l'instant. S'agita un bosc ple de vida.
Jordi Valls, Pollo
Tanit Poesia, 2019
Va ser una nit
Plòvdiv. Fotografia: Empar Sáez |
Va ser una nit
Va ser una nit.
Anem-nos a morir, va dir la mare.
M’agafava fortament la mà.
Jo la seguia dòcil, ben unit
a l’amor i el ventre que em guiaven
a tornar a néixer del dolor de dona.
Caminàrem a l’atzar del vent
cap a la pedrera sinistra,
pels camps preliminars del suïcidi,
i ens exhortava a fer-ho
l’himne antic de les herbes humides.
Ella no deia res, bleixava fort.
A poc a poc la mà va amorosir-se
i no tenia ungles ni suor.
Va deturar-se, i en un lloc estrany,
on la mort no hi era ni hi seria,
va besar-me el front; va demanar, perdona’m,
i desfent el camí de les estrelles
tornàrem cap a casa.
Màrius Sampere, Llibre de les inauguracions (1986)
(dins: 123 Màrius Sampere, Edicions del Buc, 2015)
diumenge, 8 de setembre del 2024
Narrativa
Veliko Tarnovo. Fotografia: Empar Sáez |
Narrativa
Perquè el que passa no passarà mai,
i perquè el que ha passat
constantment torna a passar,
som com érem, tot
ha canviat en nosaltres, si parlem
del món
només és per deixar el món
sense expressar. Hivern avançat: les pomes grogues encara
sense caure
als arbres pelats, petjades
de cérvols invisibles
a les primeres neus, i després la neu
que no para. No ens penedim
de res. Com si poguéssim estar-nos
en aquesta llum. Com si poguéssim estar-nos en el silenci
d'aquest moment únic
de llum.
Paul Auster, Desaparicions
Traducció de Jordi Casellas Guitart
Pagès Editors, 2006
***
Narrative Because what happens will never happen, and because what has happened endlessly happen again, we are as we were, everything has changed in us, if we speak of the world it is only to leave the world unsaid. Early winter: the yellow apples still unfallen in a naked tree, the tracks of invisible deer in the first snow, and then the snow that does not stop. We repent of nothing. As if we could stand in this light. As if we could stand in the silence of this single moment of ligth. Paul Auster, Disappearances (1987) |
Autobiografia de l'ull
Koprivshtitsa. Fotografia: Empar Sáez |
Autobiografia de l'ull
Coses invisibles, arrelades al fred,
i creixent vers aquesta llum
que s'esvaneix
dins de cada cosa
que il·lumina. Res no acaba. L'hora
torna al començament
de l'hora en què vam respirar: com si
no hi hagués res. Com si no pogués veure
res
que no és el que és.
Al límit de l'estiu
i de la seva escalfor: cel blau, turó purpuri.
La distància que sobreviu.
Una casa, construïda d'aire, i el flux
de l'aire a l'aire.
Com aquestes pedres
que s'esmicolen tornant a la terra.
Com el so de la meva veu
en la teva boca.
Paul Auster, Desaparicions
Traducció de Jordi Casellas Guitart
Pagès Editors, 2006
***
Autobiography of the Eye
Invisible things, rooted in cold,
and growing toward this light
that vanishes
into each thing
it illumines. Nothing ends. The hour
returns to the beginning
of the hour in which we breathed: as if
there were nothing. As if I could see
nothing
that is not what it is.
At the limit of summer
and its warmth: blue sky, purple hill.
The distance that survives.
A house, built of air, and the flux
of the air in the air.
Like these stones
that crumble back into earth.
Like the sound of my voice
in your mouth.
Paul Auster, Disappearances (1987)
Poema
POEM
remember me.
The earth said
don’t let go,
said it one day
when I was
accidentally
listening, I
heard it, I felt it
like temperature,
all said in a
whisper—build to-
morrow, make right be-
fall, you are not
free, other scenes
are not taking
place, time is not filled,
time is not late, there is
a thing the emptiness
needs as you need
emptiness, it
shrinks from light again &
again, although all things
are present, a
fact a day a
bird that warps the
arithmetic of per-
fection with its
arc, passing again &
again in the evening
air, in the pre-
vailing wind, making no
mistake—yr in-
difference is yr
principal beauty
the mind says all the
time—I hear it—I
hear it every-
where. The earth
said remember
me. I am the
earth it said. Re-
member me.
Jorie Graham, Runaway (2020)
Les ones
dissabte, 7 de setembre del 2024
63
Subscriure's a:
Missatges (Atom)