Je ne vois qu'infini par toutes les fenêtres - No veig sinó infinit per totes les finestres. Baudelaire
dimarts, 10 de juny del 2025
dissabte, 7 de juny del 2025
Amor
dimecres, 4 de juny del 2025
La profecia
Trieste. Fotografia: Empar Sáez |
La profecia
Quant fa que escrius?,
em pregunteu.
Escric des d'abans de ser.
Els òrgans es coïen lentament
al forn de la cova mística
i sense cos,
i sense cap,
i sense mans,
ja escrivia aquest poema
que ara us transcric.
Anna Gual, Les ocultacions
Edicions Proa, 2022
diumenge, 1 de juny del 2025
Eruga lenta, 2
Gósol. Fotografia: Empar Sáez |
ERUGA LENTA, 2
plou i s'han clivellat
Qualsevol metafísica ara
de la petulància.
les cireres.
Qualsevol metafísica ara
és fruit tan sols
de la petulància.
Maria Josep Escrivà, L'alegria de l'oblit
Edicions 62, 2025
divendres, 16 de maig del 2025
III
Plòvdiv. Fotografia: Empar Sáez |
III
La nit: el verb fet l'estranyesa nítida
de retrobar-nos després de massa hores
de sol i calda. La nit i el verb: una
bella cruesa enfonyada en els homes,
en el més íntim de la veu dels homes,
sempre que enfila el greu vici del mot.
Quan la paraula recorr l'ampla espatlla
de la nit, mai no ho fa debades: cerca
un fil d'aram cuit en una altra veu
també en oferta de fosca, entre els cossos
—tots rebregats dintre de túniques blanquesd'aquiescència— que van ingressant
en aquell ritme amfibi de qui espera,
i espera amb ànsia d'encendre's la llengua
damunt un tors d'amic, a les palpentes:
és corporal, el parlament de nit.
Tots envaïm la fosca a canvi d'una
misèria d'aire que es faci paraula,
a canvi d'un sol cos que obri la boca,
a preu de vida i sense partit pres.
Tots violam el silenci perquè
no ens interessa, perquè en venim molt
embafats, i ens declaram partidaris
dels nostres mots: som els àcrates súbdits
d'una república densa d'accents.
Sebastià Alzamora, Rafel
Lleonard Muntaner Editor, 2024
dimecres, 7 de maig del 2025
Ars poetica
Varna. Fotografia: Empar Sáez |
ARS POETICA
Com a poeta líric, no em sentiré
mai satisfet de mi mateix
MÀRIUS TORRES
En quines paraules
trobaré la gràciajusta de la veritat?
Per això parle.
Amb quins signes
encendre el fulgor
de la bellesa?
Per això escric.
I com alçar el crit
per tanta sang vessada,
pel dol universal?
Per això plore.
Francesc Bernàcer, El pes de les ales
Editorial Denes, 2013
diumenge, 4 de maig del 2025
Cometa
Troian. Fotografia: Empar Sáez |
COMETA
una dona caminava per davant dels seus cabells.
Era oliosa fusta preciosa, suau per no trencar-se,
el vaivé li penjava de les sabates i ajudava
a dibuixar seguicis, com títols que s'obren per mengecar
el camp, delimitat per files madures de vestits,
una ala folrada que no podia alçar-la en absolut,
sols podria volar per si mateixa, lliure amb l'esperit.
Un regal esplèndid
de la vida i d'ella, raspallada de tota calma
i fora, les abstraccions insinuades de la boca,
no es veien, tampoc el que queia i el que quedava per viure.
Només el detall, aquell aiguamoll amb les línies d'aigua
i el seu caminar brillant en forma de cometa, davant del sol.
Les Murray, Poemes subhumans
Traducció de Víctor Batallé
Columna Edicions, 2000
***
COMETE
***
COMETE
Uphill in Melbourne on a beautiful day
a woman is walking ahead of her hair.
Like teak oiled soft to fracture and sway
it hung to her heels and seconded her
as a pencilled retinue, an unscrolling title
to ploughland, edged with ripe rows of dress,
a sheathed wing that couldn't fly her at all,
only itself, loosely, and her spirits.
A largesse
of life and self, brushed all calm and out,
its abstracted attempts on her mouth weren't seen,
nor its showering, its tenting. Just the detail
that swam in its flow-lines, glossing about—
as she paced on, comet-like, face to the sun.
Les Murray, Subhuman Redneck Poems (1996)
dijous, 1 de maig del 2025
Me están dictando cosas
Llosa. Fotografia: Empar Sáez |
86
Me están dictando cosas,
pero no desde otro mundo u otros seres,
sino, más humildemente, desde adentro.
Pero ¿quien está adentro,
además de estar yo?
¿o tal vez no estoy yo y he dejado mi lugar
para que otro me dicte?
Si esto es así,
no importa que el dictado
no lo comprenda nadie.
No importa ni siquiera
que lo comprenda yo.
Ser no es comprender.
Roberto Juarroz, Octava poesía vertical (dins Poesía vertical)
Ediciones Cátedra, 2012
dimecres, 30 d’abril del 2025
Curtcircuits
Tuixent. Fotografia: Empar Sáez |
Curtcircuits
La vida consisteix, a grans trets, en la percepció d'una realitat incognoscible.
El poema, doncs, és una contradictio in terminis.
Però la lírica no equival al dret civil,
car les seves ones mostren un comportament
anàrquic i febril:
marea refluent, ritme singular
o imprevisió, subtil, del mot.
Dir l'amor abans d'hora equival a sagnar la virtut de l'amant.
Enllà, entre les penínsules de llum, hi ha la noia que es banya
en les llengües punyents de la paraula.
El llenguatge és una manera d'ordenar el caos.
I el poema equival a reconèixer
que el seny és, sempre, lliscadís.
La idea és la submissió de la mirada al punt de fuga:
la profunditat de camp.
I la forma és la boirina
que converteix, il·lusòriament,
l'aparença en mesura.
La urbanitat expressa una convenció,
però la idea no sempre se sotmet
a l'ordenament social.
És llavors quan els murs s'enderroquen,
les portes grinyolen
i els codis vessen lletres fins al límit de la dissolució.
L'art no ha d'agradar-nos,
si agradar-nos vol dir reiterar les nostres conviccions.
Estranyament
Malestar
Això és poesia
Alteritat
Esquinçament
El carrer ha d'emmirallar-se en l'art.
I viceversa.
No hi ha, però, cap traç unívoc
entre els dos termes de la proposició:
el poeta escombra el pati;
el pati és escombrat pel poeta.
La veritat és el convenciment de la pregunta,
l'alba en l'aigua d'una sínia.
Un borrall sense essència ni ésser:
tal vegada, com sostingué el de Röcken,
tan sols aparença o il·lusió.
Ara bé:
la veritat no pot enganyar-se, mai,
a si mateixa.
Allò que anomenem veritat
remet sempre a un subjecte.
En conseqüència,
cal fugir de l'ésser
que esborra, amb menyspreu, el qui l'és.
Qui iguala literatura amb guany és un assassí
en sèrie,
un lacai de la vulgaritat,
una hamburguesa al cor de la ignomínia.
La diferència no és la indiferència,
sinó la ment que bull.
Hi ha qui substitueix, inadvertidament,
la poesia religiosa
pel mite de la llengua.
S'ha confós de volum.
El pecat original consistí en la superació
de l'originalitat immòbil.
La còpia pirata de la vida va guanyar, així,
la patent de cors de la reproducció.
Afirmar que ja s'ha dit tot
és una manera, perillosa, de parlar.
El verb bíblic
resta encara sense conjugació,
ja que el principi etern s'ha demorat
per causes alienes a la direcció.
La feina del poeta és capturar
la fluència de les coses.
És a dir: reanimar.
O oferir els primers auxilis a una realitat atropellada.
En llegir hem d'estar en desacord amb nosaltres mateixos,
car el consens és la mort de la literatura.
El lliure canvi, aplicat al mot,
evita el risc eixorc del proteccionisme.
Ningú no pot deixar de pensar el món,
fins i tot en negar-lo.
El poema no és l'el·lipsi de la realitat, sinó la seva conclusió.
Però també el poema, al capdavall, és un artefacte il·lusori.
Pervertir la poesia
és posar-se la perruca de Lluís XIV
i exhibir-se, a colzades,
a la Galeria dels Miralls.
Les cortesanes van deixar de ser verges
quan el gran curtcircuit
va escampar, burlesc, la multiplicitat.
Formen part de l'innombrable sense deixar, mai, de parlar.
Una sola paraula és més innocent que una frase.
I una frase més volàtil que un paràgraf.
El llenguatge, per agregació,
comporta la responsabilitat del dir.
Som bèsties lingüístiques.
Aquesta és la presó i la llibertat.
Els poetes som els kamikazes
de la definició.
Lluís Calvo, Al ras
Perifèric Edicions, 2007
diumenge, 27 d’abril del 2025
Diorama
Òtranto. Fotografia: Empar Sáez |
Diorama
Pulmons a la figura de l'oníric
sense tro, sense desgast.
Pregària impossible que s'alça
a la nit amarga del clam.
Hi ha un home que suplica
poder cultivar un fetus
a l'hectàrea de terra
que està a punt de llaurar.
Anna Gual, Ameba
Llibres del segle, 2020
de tu —l'origen
Plóvdiv. Fotografia: Empar Sáez |
de tu — l'origen
de l'escriptura impresa
de vena — en vena
ensenya'm — fill — a córrer
a ensagnar-me en l'incògnit
de l'escriptura impresa
de vena — en vena
ensenya'm — fill — a córrer
a ensagnar-me en l'incògnit
Irene Tarrés Canimas, nus de carn
Edicions Tres i Quatre, 2024
dijous, 10 d’abril del 2025
Fascinació
Trieste. Fotografia: Empar Sáez |
Fascinació
Un poema no és una certesa,
sinó la mentida de la veritat.
Anna Gual, El tubercle
Edicions Tres i Quatre, 2016
dissabte, 29 de març del 2025
XXXI
Olot. Fotografia: Empar Sáez |
XXXI
Com un fruit,
com un teixit que s'expandeix
en un esclat rogenc
de raigs que creixen,
de cercles que s'expandeixen,
una vida reclosa
dins del centre d'un món
que aprèn a recrear-se
en verds gemats,
en grocs madurs,
contra el pes de la nit,
el gest opac
que tanca als ulls l'anhel.
Res no roman immòbil
ni cap silenci oculta
ni el batec ni la veu.
S'acull la pell
al tacte encès de l'aire
on retrobem l'albada.
Carles Duarte i Montserrat, Flames
Edicions Tres i Quatre, 2024
diumenge, 23 de març del 2025
El mur!
Plòvdiv. Fotografia: Empar Sáez |
CODA
El mur! Els murs! El mur on deixo el meu edicte
amb paraules que són de ningú i de tothom!
Agustí m'anomenen, és Bartra el meu cognom,
criatura del llamp i de l'espera invicta.
Invisible i sabut, torno com l'oreneta
d'espines i cristall. Oh deixa'm que, lleuger,
em posi, Catalunya, a la teva mà dreta
i m'hi adormi, tranquil, amb bruit d'ala i carrer!
El mur! Els murs! El mur on deixo el meu edicte
amb paraules que són de ningú i de tothom!
Agustí m'anomenen, és Bartra el meu cognom,
criatura del llamp i de l'espera invicta.
Invisible i sabut, torno com l'oreneta
d'espines i cristall. Oh deixa'm que, lleuger,
em posi, Catalunya, a la teva mà dreta
i m'hi adormi, tranquil, amb bruit d'ala i carrer!
Mèxic, D.F.
Gener, 1969
Agustí Bartra, fragment del poema: “Cartell per als murs de la meva pàtria” dins: Poemes del retorn
AdiA Edicions, 2022
divendres, 14 de març del 2025
Verd
Farrera. Fotografia: Empar Sáez |
VERD
Aquesta mirada no és la meva.
Els meus ulls viuen a quilòmetres,
observant en silenci
la remor d'unes herbes.
Anna Gual, L'èsser solar
Lleonard Muntaner Editor, 2013
diumenge, 9 de març del 2025
[56]
Tírvia. Fotografia: Empar Sáez |
Humitat de la terra
Vapor de la terra
Dolça calidesa terrestre
Que puja formant flocs
A l'art dels núvols
Levitant visibles en el seu allunyament.
Calidesa del cor
Valiment del cor
Emoció que respira fervorosament
Sospir lleu
Com el vapor dels núvols
Commoció en una audible tremolor.
Hannah Arendt, Poemes
Traducció de Lola Andrés i Anacleto Ferrer
Edicions del Buc, 2018
dissabte, 1 de març del 2025
Palpable
dissabte, 22 de febrer del 2025
Refugio
La suite del martell II
dissabte, 15 de febrer del 2025
Tensions de la plenitud: fulguracions
Troian. Fotografia: Empar Sáez |
Tensions de la plenitud: fulguracions
3
En l'explosió de l'Univers vaig xiuxiuejar una estesa
de camins: fluctuacions sembrades amb llavors de
galàxies; allà van créixer i cremar les estrelles,
allà sorgiren els àtoms que et formen. En
l'explosió de les estrelles vaig deixar florir
una multitud de planetes que esperaven un
alè que els fes fecunds. En el seu esclat vaig
sembrar a l'atzar paraules que duguessin
algun dia fins a tu, tempteigs que anessin
ascendint cap a més refinament dels
sentits, cap a consciència i llibertat.
M'agradava pensar que tot això et
parlaria de mi, que em sentiries en
tu, que el vertigen de l'Univers,
la revolta contra el dolor, i el
neguit de la llibertat no
t'encegarien tant, que
sabries veure que tot
l'univers era en el
fons un mot
enamorat
que s'obria
pas fins a
tu
David Jou, Cant espiritual
Viena Edicions, 2017
Instauració del vent
Estaon. Fotografia: Empar Sáez |
Instauració del vent
III
Ales, èlitres! Avui el vent es torna
espai d'ingravidesa, negació del pes,
i en ell levita un màgic cerimonial encès:
fecunditat de núpcies d'alats de cap bicorne.
Músculs, nervis! Aquestes filigranes amb què s'orna,
efímer, l'esplendor de la ventada,
què són, sinó instrument amb què s'ajorna
la mort cada vegada?
Refraccions, claror que miralleja,
jocs d'òptica en cristalls inexistents,
miratges de columna —oh hàlits ascendents
per on s'eleva el pol·len i el seu destí tempteja!
I l'aire es torna sexe, i cadàver, i cobeja
insectes, pols i pol·len, ocells, restes de flor,
i m'engoleix i creix i, quan el cel venteja,
la tempestat sóc jo.
el temps, fora el mirall, ja no sabria com refer / cap enrere els moviments
que ens han portat fins al present...
Columna Edicions, 2002
diumenge, 9 de febrer del 2025
un somiador
Koprivshtitsa. Fotografia: Empar Saéz |
Vaig veure un llenç de gavines, de cop,
aletejant i alçant-se com aplaudint i anant amunt
cap al dolor del vol, amb crits i crup
i congregant la llum com enfrontant-s'hi
per picar l'os de lluna buit
i després caure braços estesos com qui no ho vol
peus endavant cap a la terra un altre cop.
Era un estol d'homes dorments amb el cap cot
que ara es donaven a la nit.
les seves ombres de part avall de les espatlles
van enfonsar-se com una ploma en caure,
que es creu que és seu el pes, pro se li escapa.
Alice Oswald, Dart (fragment d'“un somiador”)
Traducció de Jaume Coll Mariné
Cafè Central, 2024
**
I saw a sheet of seagulls suddenly
flap and lift with a loud clap and up
into the pain of flying, cry and croup
and crowd the light as if in rivalry
to peck the moon-bone empty
then fall all anyhow with arms spread out
and feet stretched forwards to the earth again.
They stood there like a flock of sleeping men
with heads tucked in, surrendering to the night.
whose forms from shoulder height
sank like a feather falls, not quite
in full possession of the weight.
Alice Oswald, Dart (2002)
V
dimarts, 14 de gener del 2025
Cant vint-i-setè
dimarts, 7 de gener del 2025
Alba del vespre I
Johannesburg. Fotografia: Empar Sáez |
ALBA DEL VESPRE I
Vençut,
vençut per mi mateix,
pel lent verí que va enfosquint
l'alba del vespre
encesa de cristalls
que es van fonent en el mercuri de la nit.
Vençut per l'ona poderosa
que agafa un nou impuls
contra el meu cos ja exhaust
fins a atuir-me,
fins a extingir l'alè
d'on ressorgia el somni.
La llàgrima és un estany de llum i de dolor.
Carles Duarte i Montserrat, Alba del vespre
Edicions Tres i Quatre, 2013
Etiquetes de comentaris:
Carles Duarte i Montserrat,
Sud-àfrica
diumenge, 5 de gener del 2025
Fragments de llum
Bestreta amb pols
Starosel. Fotografia: Empar Sáez |
Bestreta amb pols
Has trencat l'urna de les teves cendres,
abans d'hora.
La serenor expandint-se.
L'expectació a la mort, a la direcció del vent.
Néixer en la mort.
Entra la llum,
sense perímetre.
Jordi Ibáñez Torruella, El perímetre de la llum
Serveis Editorials Llibreria La Temerària, 2023
dimecres, 1 de gener del 2025
Que vingui la pau
Subscriure's a:
Missatges (Atom)