Kampong Cham. Fotografia: Empar Sáez
Al matí
m'empasse en silenci
el meu pa quotidià
Mentre que fora
els arbres retenen
els darrers parracs
de la nit
Qui pot dir-me
a quina distància
es manté la mort
Anise Koltz, La terra calla
Traducció d'Anna Montero
Cafè Central / Eumo Editorial, 2005
***
Le matin
j'avale en silence
mon pain quotidien
Tandis que dehors
les arbres retiennent
les derniers lambeaux
de la nuit
Qui peut me dire
à quelle distance
se tient la mort
Anise Koltz, La terre se tait (1999)
|
Empar,
ResponEliminaHe fet servir una fotografia teva retocada amb Gimp i Word per a una entrada al meu blog (https://encadaversquehasentes.blogspot.com/2019/01/la-caverna.html), i per a un cartell de la presentació d'un poemari, El mar fa l'ullet a la finestra, de Joan Sala. Tinc el teu permís?
D'acord, Helena, cap problema, sempre que hi poseu en algun lloc, per petit que sigui, l'autoria de la foto. Gràcies!
ResponElimina