divendres, 13 de gener de 2017

La fuga

Saint Saturnin, Cantal. Fotografia: Ferran d'Armengol



LA FUGA


Un dia 
m'aixecaré de l'escriptori
i començaré a allunyar-me de les paraules,
de vosaltres
i de cadascuna de les coses.

Veuré una muntanya a l'horitzó 
i hi aniré
fins que la muntanya es quedi enrere.

Després perseguiré un núvol,
i el núvol es quedarà enrere.

El sol també es quedarà enrere
i les estrelles i tot l'univers...


Marin Sorescu, Per entre els dies. Antologia poètica
Traducció de Corina Oproae i Xavier Montoliu Pauli.
Lleonard Muntaner, 2013

***

Fuga


Într-o zi
Mă voi ridica de la masa de scris
Şi voi începe să mă îndepărtez de cuvinte,
De voi
Şi de fiecare lucru în parte.

Voi vedea un munte în zare
Şi voi merge spre el
Până când muntele va rămâne în urmă.

Apoi mă voi lua după un nor,
Şi norul va rămâne în urmă.

Soarele va rămâne şi el în urmă
Şi stelele şi tot universul…


Marin Sorescu, Poeme (1965)



2 comentaris:

  1. Ho serà de tot, segurament! D'altra banda, el seu camí de tornada és perpetu, hi torna en cada lectura. Gràcies, Helena :)

    ResponElimina